原本還沒什麼感覺,只因為我待在 MozTW 討論區的時間並不久,沒發覺事情的嚴重性
在我將討論區放入我的 Bloglines 後,我幾乎可以常見這類 “那個如何如何,這個不能如何如何..” 的問題,久了真的很無奈

除了火星文與注音文外,我並不歧視任何語言
只想說,既然網址、標題都寫明了 TW,若您寫了方言,那麼您就該冒著問題不被解答者看懂的風險


簡體字是完全可以被接受的,那不會造成閱讀障礙
但是粵語之類..很抱歉,聽可能聽的懂,但是文字實在很難理解,我根本不曉得這個字在你們方言裡該怎麼念、聽起來如何,我無從找到辦法去理解你的問題(除非有方言翻譯機..?)

當這兩者搞在一起時,那便成了我的惡夢
我知道「我」的感覺並不重要,重要的是總有人會知道您在問什麼,您也不必理會我
但不幸的,萬一懂這問題的人剛好都不懂方言,或者剛好懂方言的都不懂這個問題,是否會因此錯失了一個答案?

是啊,怎麼「X」有的,Firefox 沒有?
怎麼「X」做得到的,Firefox 做不到?
真的很對不起,這一切都是設計團隊太過於龜毛,不肯放大容錯範圍,就如同處女座的我對食物有嚴重潔癖一般
所以您想像中的理想頁面才無法呈現

我知道您習慣「X」帶給您的習慣
而 Firefox 只不過是路邊偶見的一珠小草,您覺得長的還不錯,便拿起來把玩罷了
也沒人強迫您丟掉原有的那朵向日葵來換取那珠小草,我明白這是不值的,小草畢竟沒有花來的美
您可以兩者共存,以草襯托花、以花襯托草

這不過是給個選擇罷了
就像你可以選擇 PhotoShop 或 PhotoImpact ,兩者同用也可以
就像 FrontPage 或 Dreamever,兩者同用也無不可
就像 Yahoo! 或 Google,互相彌補不足
Take it easy, just a choice.

延伸閱讀:
coolcd:回去用 IE 吧~

Author

現為網路行銷工作者。曾建立韓國部落格程式 Tatter Tools 臺灣中文社群、擔任 Mozilla Taiwan Firefox 社群版主與 Wiki 責任編輯。熱愛學習語言藉以瞭解當地文化。

4 Comments

  1. Firefox 老實說不適合電腦初學者, 更不適合那些不想嚐試新事物的人…
    Firefox 是一套強大, 可以客制化的軟體…
    目前我是以 Firefox 為主, 而專案開發則是以 IE 核心瀏覽器為主… (沒辦法, 一堆豬頭只會搞 IE Only 的系統雛型)

  2. 公司那群人只會微軟 Solution… 網頁一堆 VBScript…

  3. [B]Goston[/B]
    若網頁設計者能丟掉不標準的那一套,或許對於電腦初學者來說就不會有 "[U]這個網頁怎麼不能按[/U]" 或 "[U]怎麼看到的網頁怪怪的[/U]" 這類問題了
    還是得從根本解決起啊..
    [B]光[/B]
    您是說 W3C 推出的 Amaya 嗎?我的確一次也沒用過..我想"有無中文化"對使用者來說是很大的門檻..謝謝你的提醒,等會兒我可以下載來看看是否網頁呈現會與 Firefox 不同?

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料